martedì 17 novembre 2015

Proverbi invernali - Ferrara e provincia

Se prima ad Nadàl a ghè la brìna, impinìsi la madia ad farina.
Se prima di Natale c'è brina, riempi la madia di farina.

Prima ad Nàdal, al frèdd a-n fa màl. Da Nàdal in là, al frèdd al s'in và. 
Prima di Natale, il freddo non fa male. Da Natale in poi, il freddo se ne va.

Par Sant'Andrè ciapa al busgat par al piè. Se t'an al vò ciapar, lasàl andar fin a Nàdal.
Per il giorno di Sant'Andrea (30 novembre), prendi il maiale per il piede. Se non lo vuoi prendere, lascialo andare fino a Natale.

Se fà bel a San Gal, a fà bel infin a Nàdal.
Se è bel tempo a San Gallo (16 ottobre), sarà bel tempo fino a Natale.

Par Sant'Agnès, il jusèrt il zira pr'al paés.
A Sant'Agnese (21 gennaio), le lucertole girano per il paese (indica il fatto che durante questa giornata le temperature dovrebbero essere più calde rispetto le solite, rigide, invernali).

S'a piòv par Santa Bibiàna, a piòv quarànta dì o 'na smana.
Se piove il giorno di Santa Bibiana (2 dicembre), pioverà per quaranta giorni o per una settimana.

Par Nàdal un pas ad gàl, par la vcèta mez'ureta, par Sant'Antoni n'ora bona.
Per Natale un passo di gallo, per la Befana mezz'oretta, per Sant'Antonio un'ora piena. Si riferisce all'allungarsi delle ore di luce durante la buia stagione invernale.

Par Sànta Lùzia un cul ad gucia.
Per Santa Lucia, una capocchia d'ago. Riferito al fatto che, dopo la notte di Santa Lucia, che è la più buia dell'anno, piano piano inizeranno ad aumentare i minuti di luce.

Par la Candelora, quaranta dì e dl'inveràn a sen fora.
Per la Candelora, quaranta giorni e siamo fuori dall'inverno.

Al dì ad Santa Catarina, o vent, o goza o pàciarìna.
Il giorno di Santa Caterina (25 novembre), o vento, o gocce (di pioggia) o pozzanghera.


Immagine: Inverno - Giuliana Liguori



Nessun commento:

Posta un commento